Keine exakte Übersetzung gefunden für نظام مستقل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch نظام مستقل

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il n'est pas prévu d'évaluation formelle et indépendante du Fonds.
    لا توحد أحكام للتقييم النظامي المستقل للصندوق.
  • Système indépendant de contestation des adjudications
    النظام المستقل للطعن في قرارات إرساء العطاءات
  • Non, ces infos-là sont cryptées dans un système distinct.
    كلاّ، معلومات الحسابات مشفرة على نظام مستقل
  • Dans le nouveau système de justice, tout dépendra de la façon dont les procédures disciplinaires seront intégrées aux systèmes formel et informel.
    وينبغي أن يقام نظام مستقل ومهني ذو مستويين.
  • e) Mise en place d'une magistrature indépendante;
    (هـ) إقامة نظام قضائي مستقل.
  • Actuellement, les deux entités exploitent des systèmes séparés pour suivre les comptes débiteurs non apurés dont les rapprochements prennent beaucoup de temps.
    وتستعمل الشعبتان حاليا نظامين مستقلين لتتبع المبالغ المستحقة غير المسددة التي تتطلب تسويتها عمالة كثيفة.
  • Le Comité note avec préoccupation qu'il n'existe pas de mécanisme indépendant chargé de surveiller l'application de la Convention à l'échelle nationale.
    تشعر اللجنة بالقلق لعدم وجود نظام مستقل على المستوى الوطني لرصد تنفيذ الاتفاقية.
  • Lors de la révision du projet, le Conseil est convenu de formuler des règlements distincts pour les sulfures polymétalliques et pour les agrégats de ferromanganèse riches en cobalt.
    ولدى تنقيح المشروع، اتفق على إعداد نظامين مستقلين للكبريتيدات المتعددة الفلزات ولقشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت.
  • Ces différences, et d'autres, justifient l'existence d'un système distinct de justice pour mineurs et requièrent un traitement différencié pour les enfants.
    وهذه الفوارق وغيرها هي علة وجود نظام مستقل لقضاء الأحداث وتستلزم معاملة مختلفة للأطفال.
  • d) De créer un mécanisme de surveillance indépendant, ayant accès aux centres de détention pour mineurs;
    (د) إنشاء نظام مستقل للرصد مع إمكانية الوصول إلى مرافق احتجاز الأحداث؛